هدی مهرابی، مسئول مؤسسه قرآنی و پیشدبستانی گنجینه نور رفسنجان در گفتوگو با ایکنا از کرمان ضمن معرفی فعالیتهای این مؤسسه بیان کرد: مؤسسه گنجینه نور رفسنجان از سال ۱۳۸۷ بهعنوان تنها مؤسسه صاحب قرارداد با طرح مترجمی زبان قرآن در رفسنجان فعالیت خود را آغاز کرده است که اکنون با شیوع کرونا بیشترین آموزشهای این مرکز در فضای مجازی انجام میشود.
وی ادامه داد: طرح مترجمی زبان قرآن با کد تأیید ۲۰۰۵ از معاونت قرآن و عترت اداره ارشاد اسلامی با طراحی و اجرای حجتالاسلام سیدعلی حسینییزدی با مرکزیت مشهد مقدس به مدت ۲۲ سال است که در ایران و ۱۴ کشور آسیایی و اروپایی انجام میشود.
مهرابی با بیان اینکه در این طرح، ترجمه قرآن بهصورت لفظ به لفظ از عربی به فارسی و از فارسی به عربی آموزش داده میشود، ادامه داد: این طرح یک طرح خود گردان است که در سال ۱۳۸۵ بهعنوان یکی از پنج طرح انتخابی مرکز توسعه و ترویج علوم قرآنی انتخاب شد.
مسئول مؤسسه قرآنی و پیشدبستانی گنجینه نور رفسنجان ادامه داد: این طرح در سه مقطع مقدماتی، متوسطه و عالی، آموزشهای خود را ارائه میدهد و آموزش در طرح مترجمی زبان قرآن با روشهای حضوری، غیرحضوری، آنلاین و آفلاین در حال انجام است.
مهرابی در پایان با بیان اینکه برای شرکت در این طرح شرایط سنی خاصی وجود ندارد، اظهار کرد: متقاضیان برای اطلاعات بیشتر میتوانند با شماره 09132917064 تماس گرفته و یا از طریق درگاه اینترنتی mogib.com/pay، در طرح ثبتنام کنند.
انتهای پیام