IQNA

Ulama Kenamaan Dunia Islam/ 27

Terjemahan Alquran dalam bahasa Georgia; Perpaduan budaya Georgia dengan budaya Islam

14:10 - July 18, 2023
Berita ID: 3478655
TEHERAN (IQNA) - Emamqoli Batvani telah membuat terjemahan Alquran yang sederhana dan mudah dalam bahasa Georgia, yang menyebabkan perpaduan budaya Georgia dengan budaya Islam-Iran.

Menurut Iqna, Emamqoli Batvani lahir pada tahun 1336 di kota Fereydunshahr, provinsi Isfahan di Iran. Ia menamatkan sekolah dasar di kota ini. Kemudian pada tahun 1350 dia pergi ke Georgia bersama keluarganya dan melanjutkan studinya di sana. Setelah mendapatkan gelar sekolah menengah, dia masuk Universitas Kedokteran Tbilisi, jurusan kedokteran umum, dan karena dia adalah siswa terbaik, dia menggunakan beasiswa universitas khusus untuk bepergian dan mengunjungi universitas di berbagai negara.

Setelah tiga tahun belajar di universitas pada tahun 1357 setelah kemenangan revolusi Islam di Iran, dia melakukan perjalanan ke negara ini dan terlibat dalam kegiatan budaya. Dia juga menerjemahkan buku ke dalam bahasa Georgia.

Karya terpenting Emamqoli Batvani adalah terjemahan Alquran yang sederhana dan mudah ke dalam bahasa Georgia, yang dilakukan untuk pertama kalinya pada awal abad kelima ketika orang Georgia menetap di Iran dan menyebabkan perpaduan budaya Georgia dengan budaya Islam-Iran.

Akbar Moghaddasi, editor terjemahan Alquran Emamqoli Batvani mengatakan, karena terjemahan ini dilakukan secara individual, ada beberapa masalah, jadi kami mengedit terjemahan Alquran ini dengan membentuk tim dengan kehadiran seorang pakar Islam dan dua ahli bahasa Georgia.

Editor Alquran ini menyatakan, masalah penerjemahan Alquran ke dalam bahasa Georgia belum pernah dilakukan sebelumnya, makanya banyak kesulitan, misalnya istilah-istilah harus dibuat dan istilah-istilah tersebut harus diterima di masyarakat.

Lebih lanjut Moghadaisi berkata, agar masyarakat Georgia memiliki pemahaman yang lebih baik tentang Alquran, literatur keagamaan masyarakat Georgia telah lama dikaji dan upaya dilakukan untuk memahami literatur keagamaan mereka. Untuk itulah kitab suci umat Kristiani dipelajari dan setelah memahami terminologinya, Alquran diterjemahkan dengan literatur tersebut.

Terjemahan Alquran dalam bahasa Georgia memiliki beberapa fitur:

- Disiapkan dalam tiga bahasa, Arab, Persia, dan Georgia, yang menjadikannya terjemahan yang istimewa dan lengkap.

- Terjemahan telah sepenuhnya dimulai di Iran dan telah selesai.

- Karena di Iran tidak ada buku yang telah ditulis dalam bahasa Georgia, bahasa dan budaya Georgia di Iran berbentuk seperti lisani. Oleh karena itu, terjemahan Alquran ke dalam bahasa Georgia selama periode ini, berupa budaya orang-orang Georgia yang tinggal di Iran berdasarkan spiritualitas Islam-Iran yang menyebabkan terciptanya jembatan budaya antara orang-orang Georgia dan orang-orang Iran. (HRY)

captcha