رحیم خاکی، قاری بینالمللی کشورمان، در گفتوگو با ایکنا، در مورد اضافه شدن رشته ترتیل به سیوهفتمین دوره مسابقات بینالمللی قرآن و آسیبشناسی این موضوع گفت: در وهله اول ایجاد این رشته در مسابقات بینالمللی قطعاً یک حُسن است؛ چراکه ترتیل رشته پرکاربردی شمرده میشود و عموم مردم انس بیشتری با ترتیل دارند.
وی افزود: طبیعتاً انتقاد این است که این رشته قدری با عجله و در زمان کمتری برای آسیبشناسی اضافه شد. البته این امر نمیتواند به اصل رقابتها آسیب بزند؛ چرا که رشته ترتیل کشش ذاتی برای یک رقابت بینالمللی دارد.
خاکی با بیان اینکه نمیتوان این ادعا را مطرح کرد که رشته ترتیل شبیه به رشته حفظ کل قرآن است، گفت: اینجا رقابت به ویژه در صوت و لحن و کیفیت اجرا خیلی جدیتر است، ضمن اینکه شرکتکنندگان زمان کمتری نسبت به حفظ خواهند داشت. با وجود اینکه از جزییات آئیننامه اطلاع دقیقی ندارم، اما قاعدتاً در مرحله مقدماتی هر شرکتکننده یک صفحه و در مرحله نهایی دو یا سه صفحه را تلاوت خواهد کرد، این زمان مطلوبی است تا مرتلان کشورهای مختلف کیفیت اجرای خود را خصوصاً در فضای صوت و لحن به نمایش بگذارند.
این قاری بینالمللی کشورمان که در تیم داوری آزمون انتخابی این رشته که طی هفتههای گذشته برگزار شد نیز حضور داشت، اظهار کرد: در آزمون انتخابی شاهد حضور جوانان مسلط به این رشته بودیم و ترتیلهای خوبی اجرا شد. لذا این رشته میتواند پایه محکمی در مسابقات بینالمللی داشته باشد.
خاکی در بخش دیگری از این گفتوگو با تأکید بر اینکه تعدد رشتهها در مسابقات بینالمللی حرفهای نیست، گفت: با این وجود رشته ترتیل متفاوت از بقیه است و جای آن تاکنون خالی بوده است و باید زودتر به مسابقات اضافه میشد. تفکیک این رشته از حفظ نیز با برخی اعلامها به راحتی برای مخاطب عام قابل تفکیک است و اینگونه نیست که مستمع از اجرای مرتل یا حافظ قرآن بیاطلاع باشد.
وی با بیان اینکه کیفیت اجرا به لحاظ صوت و لحن تفاوتهای این دو رشته را به خوبی محرز خواهد کرد، افزود: یک شرکتکننده رشته ترتیل مانند یک حافظ، ۲۰ دقیقه یا نیم ساعت مداوم اجرا نخواهد داشت، در کمتر از ۱۰ دقیقه اجرای مرتل به پایان میرسد. کیفیت اجرا در ترتیل نیز بالاست. لذا مخاطب را به خوبی جذب خواهد کرد. لزوماً همه مرتلان، حافظ قرآن نبوده و در نتیجه اضطراب حفاظ را ندارند و این امر به کیفیت کار آنها کمک خواهد کرد.
خاکی با اشاره به اینکه در گذشته به غیر از مرحله فینال، تمام زمان اجرای یک حافظ قرآن از تلویزیون پخش نمیشد، گفت: در رشته ترتیل این محدودیتها وجود ندارد و با توجه به این ویژگیها میتوان حتی مراحل مقدماتی آن را پخش کرد.
وی در بخش دیگری از این گفتوگو در پاسخ به اینکه بهتر نبود به جای رشته ترتیل، ترتیل را به رشته حفظ کل قرآن اضافه میکردند؟ گفت: این نیز یکی از اقداماتی بود که میتوانست صورت گیرد، اما با توجه به اهمیت ترتیل و جذابیت آن، اشکالی به این تصمیم وارد نیست. البته مقداری دیر به فکر افتادند و زمان کمی تا مسابقات باقی مانده بود. نماینده ایران نیز در این رشته در مرحله انتخابی، ترتیل خوبی را اجرا کرد. البته رقابت تنگاتنگی بود.
خاکی در پاسخ به اینکه جامعه قرآنی مطالبه جدیای برای اضافه شدن رشته ترتیل به مسابقات بینالمللی داشته است که این تصمیم گرفته شد؟ گفت: اطلاعی در این مورد ندارم. در گذشته نیز گاه مطالبه بوده اما جدی نبوده است. فارغ از تمامی این مباحث، آنچه اتفاق افتاده خوب است، بنابراین فرقی ندارد که مطالبه جامعه قرآنی یا تصمیم خود مدیران باشد؛ چرا که اصل آن تصمیم خوبی بود که گرفته شد.
این قاری بینالمللی بیان کرد: اضافه شدن این رشته به مسابقات بینالمللی فرهنگسازی بین مردم، جوانان و قاریان استانی را به دنبال دارد. در بحث ترتیل با محدودیت و کمبود مواجه هستیم و ترتیلخوان خوب کم داریم، این رشته کمک میکند، مرتلان خوبی داشته باشیم. این مرتلان لزوماً میتوانند حافظ نباشند هرچند اگر حافظ باشند روانتر و بهتر اجرا خواهند کرد.
این داور مسابقات بینالمللی کشورمان در پایان درباره اینکه در رشته ترتیل و تحقیق بر یکدیگر تأثیری دارند، گفت: این به نفع هر دو رشته خواهد بود و هر دو رشته ارتقا خواهد یافت، حتی برخی میتوانند هر دو رشته را به موازات هم پیش ببرند. استاد منشاوی و استاد خلیلی الحصری نمونه بارزند. لذا قاریان باید علاوه بر تحقیق، ترتیل خوبی هم داشته باشند. البته برخلاف باور عامه ترتیلخوانی سختتر از تحقیق است. ترتیل روش و استاندارد و مهارت و قالب لحنی ویژه خود را لازم دارد. لذا یک شخص باید بسیاری از ویژگیها را داشته باشد تا موفق شود.
انتهای پیام