به گزارش ایکنا از خراسان رضوی، حامد جعفری، تهیهکننده انیمیشن «بچه زرنگ» در چهارمین نشست از پانزدهمین جشنواره ملی فیلم رضوی که با محوریت 60 سال سینمای ایران و ارادت به امام رضا(ع)، در پردیس سینمایی مهر کوهسنگی برگزار شد، در خصوص تمایز انیمیشن و دیگرگونههای تصویر، بیان کرد: میگویند مؤلف کارهای تلویزیونی تهیهکننده است، یعنی کار از آنها نشئت میگیرد در تئاتر میگویند کارگردان مؤلف است، در سینمای رئال نویسنده، کارگردان و تهیهکننده را مؤلفه اثر میدانند، اما در انیمیشن این موضوع کاملا متفاوت و کمپانی محور است، یعنی مبتنی بر تالیف کمپانیهاست.
وی اضافه کرد: مجموعه ما هم از این موضوع مستثنی نیست. بعد از اینکه «شاهزاده رم» را تولید کردیم، تلاش شد از تیم علمی کمک بگیریم و اثری شد که با کودکان ارتباط گرفت، «بچه زرنگ» در سال ۹۷ و بعد از «فیلشاه» در یک کار جمعی ایدهپردازی و برایش فیلمنامه نوشته شد و تبدیل شد به اثری که با بچهها ارتباط برقرار کند.
جعفری بیان کرد: هدف ما از این کار ایجاد سرگرمی برای کودکان است تا یک اثر خوب در فضای شاد ببینند. نسل ما با کاراکترهای انیمیشنهای خارجی رشد کرده لذا تلاش داریم کارهایی بسازیم بچههای امروز و نسلهای بعدی با شخصیتهای ایرانی رشد کنند.
وی درخصوص سوژهیابی انیمیشنها، گفت: ایده انیمیشنهای «شاهزاده رم»، «فیلشاه» و «بچه زرنگ» از سمت مجموعه ما نبوده و ایدهای بود که از بیرون به ما پیشنهاد شده است. همانطور که گفتم حوزه انیمیشن حوزه کار جمعی است و تیمهای مختلف دور هم جمع میشویم و یک ایده را پرورش میدهیم تا بیشترین ضریب نفوذ را در مخاطب داشته باشد.
تهیه کننده «بچه زرنگ» اظهار کرد: آنچه ما در این حوزه متوجه شدیم این است که هرکاری که ساخته میشود، یک جهانبینی دارد که ناشی از سازندگان آن است. نگاه مذهبی و نگاه مردم ما به موضوعات اخلاقی و اجتماعی یک نگاه کاملا اختصاصی است بر این اساس سعی کردیم از این فرهنگ الگوبرداری کنیم و در لایههای مختلف کار قرار دهیم.
وی با اشاره به توانمندی خوب ایرانیها در ساخت انیمیشن، افزود: در حوزه ساخت انیمیشن در واقع 80 درصد کار شبیه سینماست و به نیروی انسانی احتیاج دارد. آنچه مطرح است این است که توانمندی کشور ما در بخش نیروی انسانی برای انیمیشنسازی بالاست. در پروژههای مختلف انیمیشنسازی دنیا میتوانیم نام هنرمندان ایرانی را ببینیم و این موضوع نشاندهنده توانمندی ما در این خصوص است.
جعفری در خصوص اکران بینالمللی آثار تولیدی در حوزه انیمیشن، گفت: اکرانهای بینالمللی «شاهزاده رم» در آلمان، فرانسه، انگلیس، استرالیا، عراق، کویت، کانادا و چند کشور دیگر صورت گرفت و درآمد قابل توجهی نیز بدست آوردیم. در «فیلشاه» نیز تلاش کردیم این را به تجربه یک اکران سراسری تبدیل کنیم و توانستیم در چند کشور بزرگ اکران داشته باشیم، در مورد «بچه زرنگ» نیز تلاش میکنیم با پخشکنندههای بینالمللی برای اکرانهای وسیع ارتباط برقرار کنیم.
تهیهکننده انیمیشن «بچه زرنگ» افزود: این انیمیشن در دو نسخه تولید شده، یک نسخه برای ایران و کشورهای مسلمان و یک نسخه برای دیگر کشورها. در «فیلشاه» این تجربه را داشتیم که پخشکننده بینالمللی تغییری در نسخه اصلی ایجاد کرد، بنابراین ترجیح دادیم در این اثر خودمان تغییر و جایگذاری ایجاد کنیم.
جعفری در تشریح دوبله این اثر، گفت: ما تلاش داریم در هر مرحله از کار کسانی را اضافه کنیم که بتوانند ارزش افزودهای به اثر اضافه کنند و در «فیلشاه» دوبله موفقی داشتیم. برای پیشرفت در این حوزه، در «بچه زرنگ» از تیپسازی استفاده کردیم تا در کنار سرگرم شدن بچهها بزرگترها را هم جذب کنیم.
تهیه کننده «بچه زرنگ» اضافه کرد: بر این اساس در دوبله اثر از تیپهایی که بزرگترها هم با آنها ارتباط برقرار میکنند، استفاده کردیم، مانند ببر مازندران را داشتیم که لهجه مازندرانی دارد و یا محیطبانی که از لهجه مشهدی استفاده میکند.
وی ادامه داد: در «بچه زرنگ» خط فکری ما این بوده که یک بچه خطا کرده و یک حیوان درنده را به شهر آورده و حالا این بچه انگیزه پیدا میکند تا به محل اشتباه بازگردد، لازم بوده این خطا را ببینیم از طرفی از هر ابزاری که میخواستیم استفاده کنیم یک انتقادی به آن وارد بود، لذا برای اینکه نگاه متعالی داشته باشیم بررسی کردیم و با توجه به اینکه حجم زیادی روایت از امام رضا(ع) در حوزه محیط زیست وجود دارد و یکی از مناسباتی که به موضوع محیط زیست پرداخته میشود، ایام مربوط به ولادت حضرت است و ما نیز از این فرصت استفاده کرده و به محیط زیست پرداختیم. اینکه یک جامعه به محیط زیست توجه جدی دارد، یعنی در مرحله رشد یافتگی قرار دارد.
جعفری در خصوص ضلع مذهبی کار، بیان کرد: اگر بخواهیم جامعه را دستهبندی کنیم، میبینیم در بخش کودک کم کار شده است، لذا با توجه به دغدغه خانواده به این حوزه باید پرداخته شود. سینماتوگراف آدم تربیت میکند و ما از ظرفیت انیمیشن برای تربیت نسل استفاده میکنیم، همان چیزی که تمام دنیا برای تربیت نسل استفاده میکنند، لذا برای تربیت نسل بهتر است به دنبال الگوهایی برویم که غیر قابل خدشه است، چرا که اگر الگویی استفاده کنیم که قابل مناقشه باشد عملا در برخی موضوعات به خطا خواهیم رفت لذا با توجه به اینکه تربیت از ترکیب ارتباط با یک الگو شکل میگیرد، تلاش داریم ارتباطی بین بچهها و الگویی که میتوانند با آن برقرار کنند، ایجاد کنیم.
جعفری بیان کرد: تلاش ما در همه آثاری که تاکنون ساختم این بوده که از الگوی غیر قابل خدشه انتخاب کنیم و ائمه معصومین الگوهای غیر قابل خدشه هستند که توانستیم بین مخاطب و این الگوها ارتباط برقرار کنیم.
وی در خصوص زمان اکران عمومی، تصریح کرد: زمان دقیق اکران عمومی «بچه زرنگ» هنوز به طور دقیق مشخص نیست، اما به دنبال این هستیم تا در اولین فرصت انیمیشن را برای بچهها اکران کنیم. برای استمرار ارتباط مخاطب با اثر سریالی در امتداد قصه فیلم درحال تولید است و بعد از اتمام اکران تلاش میکنیم سریال را نیز پخش کنیم.
انتهای پیام